Kristel Algvere, Maria Esko, Maryliis Teinfeldt-Grins: Keel kui kassipoeg, kajakas ja kodu
Mida keelega teha saab ja tohib? Missugune on oma keel, kuidas teda armastada ja mitte karta? Kuidas keelelisi eripärasid kirjanduses kasutada? Aga kuidas neid tõlkida?
Oma suhet keelega tutvustavad kolmes lühiloengus noored humanitaarid. Tartu Ülikooli keeleteaduse nooremteadur Kristel Algvere mõtleb keelest kui kassipojast, keda ei tohi liialt räntsutada, et ta iseseisvaks ja elujõuliseks kasvaks. Tõlkija Maria Esko vaatleb keelt kajakana, kellega me iga päev kokku puutume, kuid kes jääb alati ettearvamatuks ja taltsutamatuks.
Tekstiilikunstniku ja luuletaja Maryliis Teinfeldt-Grinsi jaoks peitub keeles kodutunne, mis toob ka kaugel viibides tagasi iseenda ja oma juurte juurde.
Saade on valminud koostöös noore kirjanduse ajakirjaga Värske Rõhk.
Salvestatud 2024. aasta kevadel Tartus kultuuriklubis Salong.
Muusika: “kõik teevad kõike valesti”, autor ja esitaja Riste.
Andmed
Kuupäev
22. veebruar 2025
Kestus
50 minutit, 30 sekundit
Tegijad
- Heli: Külli Tüli
- Toimetaja: Priit Põldma
- Toimetaja: Saara Liis Jõerand
Copyright
MTÜ Ööülikool